Noemi Boldrini– Building a multicultural career as a world traveler

流利的三种语言,另外两种对话。在三大洲生活和工作。南美和欧洲有100多个山脉的热情歌手和登山者。

这些只是描述IDS Georadar的销售经理Noemi Boldrini的几​​种方法,她从世界旅行中学到的多元文化课程将其用于与客户建立联系的位置。

“我努力工作我所有的生活e to reach my goals and follow my dreams. My family taught me that if you want to achieve something, you have to go for it. At the beginning, it was really tough, but now I know everything is possible. You just need to discover what you want to do, believe in it and fight for it. This strong belief, gave me the chance to meet so many wonderful people not only in my travels but also in my work,” said Boldrini. “I met visionary people who unhinged my way of seeing the world, showing me there is always another way to see a situation or solve it. Also, when things seems insurmountable, there is always another way or something completely different that you can try.

“Once, one of my great mentors told me that life is like a game, every day you can choose who you are and how you are going to play. Finally, I believe in people. We change cities, countries, companies, but at the end, what remains inside you is the feeling related to people. I’m curious, and I’m quite comfortable interacting with different people. I use this quality in my work to better understand my customers and their unique needs. Of course they are the key of our success.”


在世界各地工作和生活


Originally from Northern Italy, Boldrini was born in the middle of the mountains. The rough environment taught her that life can be challenging. During the summers, while her friends were enjoying their holiday, Boldrini worked in the mountains with hundreds of animals, milking, making cheese and butter, walking and climbing kilometres every day to collect all the animals in all weather conditions.

在户外锻炼和与动物一起工作,给了她对简单事物的极热爱:欣赏美景,帮助生物生育,发现一个带有完美结晶的石榴石的隐藏的地方,或在肺部唱歌,以麦克风作为麦克风唱歌。小时候,Boldrini很害羞。不过,弹钢琴和唱歌帮助她开放。

When it came time for Boldrini to decide on a course of secondary study, she wanted to continue doing something around her love of the mountains. She decided to study geology at university, where she first earned her bachelor’s degree and then master’s in Geologial Science and Technologies at the University of MilanoBicocca.

After her studies, her first geological work was in the Piedmont Region of Italy. For the first time, she had the opportunity to work with risk management analysis, and she met her third passion - the snow. On the ski slopes of the Alps, she became a snow observer and then an avalanche technician, supporting research and operations to monitor, analyse and evaluate snow stability. She was part of the avalanche commission for a few years and was in charge of the safety of a ski center for one season.

“这是一个令人难以置信的经验;每天我都是outside, moving and skiing all the time, realising my analysis with 3-metres holes every day to check the stability of the snow mantle,” she remembered. “It was also difficult, especially when we had to discuss with the managers about the possibility not to open the ski center, when we had to reclaim an area, and, of course, I was the only female working in the entire ski area.”

Being a female geologist and an avalanche technician in a male-dominated industry, she did encounter some barriers. Boldrini recalls how she had to work harder to demonstrate her capabilities compared to her co-workers.

“It’s just up to you to show them that you are actually capable,” said Boldrini, “After a year, though, when they got used to me, they no longer saw me as just a woman – they see me as a fellow colleague.”

当她有机会让她在祖国和大陆边界外工作时,她抓住了机会继续发现新的地方,人和思想。她适合自己对探索的热爱,成为一家公司的探索地质学家,该公司正在昆士兰州偏远的内陆地区寻找煤炭和接缝天然气,靠近澳大利亚布里斯班。此举是她生活中的一个巨大变化,野生和无礼的土地,不断与人类接触的令人难以置信的动物,多元文化的环境,人民的开放性以及他们所拥有的积极的生活方式,给了她更多的东西。

She experienced how Australians she knew were changing jobs later in life and were applauded for following their dreams. This concept was not familiar to her in Italy. She really liked this belief, and she decided to always follow her dreams, regardless of what others thought of her.

Boldrini说:“澳大利亚人对我很友善,并愿意了解我和我的有关他们的更多信息。”“在我的职业生涯中,我一直在与我一起度过这一时光,提醒自己愿意尽我所能了解我的客户。”

Her next destination working and living abroad took Boldrini to Chile. She first worked in a ski center and then, a few days before going back to Italy, in a sustainable mine conference she met a geologist who proposed to work on an environmental project monitoring glaciers. Another adventure then started in an engineering mining company as she worked as a geotechnical geologist managing environmental projects, leading teams in the office and in the field, dealing directly with the clients, organising and installing the monitoring network, and in charge of all the technical documentation.

“我是三家公司的主要接触,管理着不同的人群,与该领域的运营商一起安装4,000至5,000 M S.L.M的现场,与直升机或步行一起安装;在技​​术办公室,与研发人员改善了软件的特征;在工程办公室与地质学家,数学家,工程师和测量师一起工作,试图了解数据,对数据进行建模,实现技术报告或发明一些新工具。”

Here she learned her third language, Spanish, in addition to her native tongue of Italian and English she mastered in Australia.

“Chile was an amazing place to live, and my heart fell in love with Chile and its people,” said Boldrini. “I learned so much about myself there and made some of my best friends there. I catch myself even thinking in Spanish at times.”

每当博德里尼有一个机会,她旅行and exploring the desert, the gayser, climbing 5000 m s.l.m. mountains, skiing on active volcanos, visiting the vineyards, or visiting the museums of Chilenian history.

Boldrini说:“我参加的最令人惊叹的滑雪巡回赛是一个人在活跃的Laima火山上,这是我将永远留在记忆中的令人难以置信的经历。”“当我到达顶部时,我遇到了许多世界上的许多人 - 德国,法语,西班牙,乌拉圭,加拿大人。火山口是一个完全巨大的花椰菜,它散发出活跃火山的气体。雪是变形的,类似于玻璃。”


回家


Boldrini returned to her native country of Italy in 2017 when she accepted a role with IDS GeoRadar in Pisa. Even now, though, she works in a region of the country much different than where she grew up.

“In Northern Italy, we are quite conservative and reserved. Here in Tuscany, the culture is more energetic and revealed,” she explains. “I feel I have a mixed identity now, and that works to my benefit. Every day in my role, I work not only with diverse customers but also with a mix of colleagues with different roles. Every role, of course, approaches work in a different way, so it is interesting to find a way to communicate with every department.”

Working with IDS GeoRadar, Boldrini says she enjoys the fun and the work environment. Her favourite part, to no surprise, is the multicultural aspect of working with colleagues from across Italy and even other countries.

Boldrini总结道:“我喜欢与IDS客户合作,并试图开放,以寻找始终的新策略来满足我的客户。”“关键是要继续学习,并始终努力成为一个更好的专业人士,但主要是一个更好的人。我鼓励更多的技术女性,并促进技术中的多样性,包容性和公平性的价值。”

entre em contato com a leica geosystems

Encontre o seu contato Leica Geosystems para vendas, suporte e serviço técnico.
Encontre o seu contato Leica Geosystems para vendas, suporte e serviço técnico.