邀请到亨里克·伯格曼(Henrik Bergman)的打桩机舱

案例分析

作者:Arne Forsell

美国国旗的颜色上有许多松树形的空气清新剂(Wunderbaums),悬挂在伯格曼(Bergman)的堆积机中的挡风玻璃的右角。这MCP803D machine control panel from Leica Geosystems is securely mounted in the opposite left corner. It is robust, shock- and waterproof with clear markings and a large touchscreen. It displays the new LeicaMC1软件这是Leica GeoSystems所有机器控制解决方案的通用平台。

Leaning back in the operator seat, in his stocking feet with earmuffs and dark sunglasses to protect against the sunlight, sits Bergman. He is surrounded by the machine’s displays and control levers. His wood clogs are neatly placed by the cabin door. The carpet inside the cabin is clean and well-maintained. Bergman’s workplace inside the huge piling rig is comfortable and cosy.

“Of course, I want to keep it tidy and make it nice in here,”said Bergman with a proud smile.“I actually spend more time in here than I do at home.”


Ground stabilisation for 700 new apartments

机器控制用于打桩机,用于接地稳定。

Like a thunderous rhythmic heartbeat from a dinosaur, the piling rig drives the hoisted concrete piles down into the ground. The tower is 22 metres, the ram weighs 5 tons and falls from a height of 1,2 m. The concrete piles look almost fragile lying on the ground and giving in to the roughness of the ground surface.

它们被一个一个接一个,并在打桩钻机的塔中吊起,用操作员的熟练操纵指向导轨。在将其仔细准确地悬挂到编程到机器控制解决方案的位置之前,该桩几乎冷漠地悬挂在机器中。堆的第一部分很容易进入粘土饱和的地面,但是摩擦正在逐渐加剧,然后使用锤子。

另一个堆在第一个堆的顶部。粘土土壤振动,一块缓冲的木板,充当两堆堆之间的减震器,由于摩擦而燃烧。在外面,噪音几乎很痛苦,但伯格曼保证他不会在机器内部打扰。

“实际上,当您站在距桩距离的距离时,由于声音与周围环境弹跳,并且效果会放大。在机舱内,我什么也没听到。”explained Bergman. The rig operator sits relaxed in the operator seat and monitors the work on the MCP80 panel on the left side of the cabin.

这construction site Bergman is working on is placed in Enköping, north of Stockholm in Sweden, in the residential area of Älvdansen. The municipality is building 700 new apartments, a retirement home and a preschool. The companyPEAB Grundläggningis contracted for the ground stabilisation, including piling. This is where Bergman and his piling rig equipped with theLeica IRP33D机器控制解决方案进入场景。

这project comprises 214 concrete piles. The pile pattern, including all information about the work, is programmed into Bergman’s machine control solution. Manual stake-out of the pile holes is no longer necessary, and Bergman uses the pile pattern on his display to navigate the machine to the correct position for each pile. The as-built documentation is also logged by the solution. This simplifies the daily work for the operator. Bergman and his machine can work more independently, and the time and costs savings are significant.


专用的打桩机操作员

Bullseye视图指导操作员将机器的工具点放置在正确的位置。

如果您需要使用机器控制的人的动手建议,那么亨里克·伯格曼(Henrik Bergman)就是要问的合适人选。由于他的岳父汤米(Tommy),他已经与桩裤一起工作了14年,后者曾在这项业务中创办他。伯格曼(Bergman)曾经是卡车司机,但汤米(Tommy)要求他加入他当时正在工作的桩公司。不幸的是,该公司倒闭了,他们俩都失业了。

Bergman was then employed by PEAB Grundläggning, and it was his turn to recommend Tommy to his new employer.“剩下的就是历史,”伯格曼笑着说。

伯格曼(Bergman)在他的家乡斯托拉·斯克德维(Stora Skedvi)中,是一个典型的瑞典森林农场的所有者,他与妻子和两个孩子一起生活。在业余时间,他喜欢木工,并与他的两辆老式车辆一起在车库里度过时光,这是一辆福特49号,在Elmia展览中赢得了他的奖金,以及1928年的A福特。closely, among the tattoos on Bergman’s arm, a Hot Rod car can be found.


在水下堆积时,可以通过机器控制节省时间

Two years ago, PEAB Grundläggning was contracted for a project in the harbour of Hudiksvall, Sweden. This was the first project where the piling machine from PEAB Grundläggning was equipped with a machine control solution from Leica Geosystems. Since then, Bergman, his team and the Junttan piling machine took part in the pilot project for the development of the machine control solution – a project that Bergman has greatly enjoyed.

“团队中的每个人都参加了该项目,Leica Geosystems听取了我们的意见。我们节省了大量的时间和成本,因为我们不必一直在网站上进行测量师。要手动出现,每堆最多可能需要20-30分钟。今天,我们可以同时做五堆桩。”解释说伯格曼。

伯格曼(Bergman)描述了斯德哥尔摩附近的另一个大项目,将洛夫岛(Lovön)与大陆连接起来,并用水管道。

“该项目涉及在支撑水管的水下成对的88钢堆。我们与潜水员合作,我们很快意识到“盲目地”在水下工作,而不必等待每一堆测量师时,我们可以真正节省多少时间。”

经过多年的使用Leica Geosystems的机器控制解决方案的经验,Bergman只有良好的经验。

“您真的不希望任何更好的事情。该系统是无与伦比的,可以降低成本,并且软件易于学习。我从来没有任何问题。Leica Geosystems保留了他们的承诺,如果PeabGrundläggning将来购买了一台新机器,它肯定会配备Leica IRP3解决方案,”伯格曼说。

CONTACTER LEICA地理系统

Trouver Fotre与Leica Geosystems联系,conseil de vente,Une援助技术OU une Deculte sav。
Trouver Fotre与Leica Geosystems联系,conseil de vente,Une援助技术OU une Deculte sav。

Abonnement au Reporter digital

接收LE杂志记者en pdf PAR电子邮件。
接收LE杂志记者en pdf PAR电子邮件。

Contact Leica Geosystems

想了解更多吗?我们在这里回答您的问题。

想了解更多吗?我们在这里回答您的问题。

记者88

téléchargezLe记者en pdf
téléchargezLe记者en pdf

Autour du monde

des Clister du monde entiercontrontésauxdéfisquotidiens - l'aidedeséquipementsleica Geosystems
des Clister du monde entiercontrontésauxdéfisquotidiens - l'aidedeséquipementsleica Geosystems