The chronicle of an adventure

Case Study

冒险纪事

Author:Penny Boviatsou

2014年10月19日,著名的意大利海洋水手Matteo Miceli离开了Riva di Traiano港口,位于意大利罗马附近,意大利帆船Eco40参加了Roma Ocean World Project。他的目标是在没有任何化石燃料或其他物资的帮助下,独自在世界上航行,除了他在整个27,000海里(50,000公里)的旅程中随身带来的东西。

ECO40类40海洋船(总长度of 12,0 metres) that was equipped with a data acquisition system for both the met-ocean parameters recorded on-board (i.e. apparent and real wind speed and wind direction, atmospheric pressure, current velocity, air and sea temperature, etc.) and the kinematic characteristics of the boat itself (i.e. speed and course over ground). A team of professors from the University of Rome and the Polytechnic Turin recorded the boat’s movements by using three Leica GR25 GNSS reference receivers. With these they were able to:

  • Calculate the height of waves along the ECO40 route by using the boat as a buoy and validate the numerical models of the United Kingdom - based Met (meteorology) office;
  • Improve the structural design of the Class 40 sailboat by means of calculating the boat’s dynamic stress and boat material durability during the trip;
  • Record the wave characteristics taken from the ECO40’s movements to produce a polar diagram of the boat’s speed, which would be useful for future Class 40 racing boats.

Miceli transmitted the data via satellite for analysing to Professors Paolo De Girolamo and Mattia Crespi of the University of Roma La Sapienza and to Alessandro Pezzoli of the Polytechnic Turin.

On his way back to Italy, after rounding the three capes and sailing for 25,000 nautical miles, the ECO40 capsized at the Equator. Matteo was about 600 miles offshore the Brazilian coasts. He was saved by a cargo ship. When he came back to Italy, he organised a first expedition to try to recover ECO40, which was not successful. After a month, the expedition team tried again and found ECO40 300 miles offshore the Brazilian coasts. Now the vessel is back in Italy.

幸运的是,数据与船一起保存,研究人员能够对旅程进行最终分析。


The sailor’s journey

冒险纪事

The planned route was the classic clipper route that runs from west to east through the Southern Ocean, taking advantage of the strong westerly winds. Namely the route consists in passing the Gibraltar Strait, then in descending the Atlantic Ocean and sailing around the Antarctic, at an average latitude of 50° S, from west to east rounding the most famous capes of the world: Cape of Good Hope, Cape Leeuwin and Cape Horn. Finally, sailing the Atlantic Ocean back to the Strait of Gibraltar and come back to the homeport.

“The data collected by the Leica GR25 GNSS receiver and the Leica AS10 antenna concerning the movement of the boat reported that ECO40 sailed wave heights of roughly 6 metres during the first storm with maximum waves reaching 10,0 m,” said Miceli. “After the end of the trip, we are now able to calculate the exact measurements.”


收集数据

冒险纪事

A part of the measured data was sent to the land team on daily basis by satellite modem. These data, measured by the boat and transmitted almost in real time, helped significantly the team in charge of the safety of ECO40; the knowledge of the actual weather conditions the boat was really facing during the navigation could improve the route strategy and increase the boat safety.

“The measurements of the boat movements, obtained from the three GPS receivers, if properly analysed, can provide a measure of the waves that the ECO40 encountered during the navigation,” said Miceli.

The three high precision Leica Geosystems GPS receivers were placed on the left and right side of the stern along the boat cross axis while the remaining one was placed close to the boat entrance along the boat’s main longitudinal axis. The data were acquired by the system during the navigation of the ECO40 and stored on a flash-card by each receiver. The data analysis was carried out in post-processing after the recovery of the flash-cards.

后处理中采用了两种不同的策略:

  1. “位移分析独立发动机的变体方法”(VADase)
  2. 运动基础运动学方法。

The two methods were used complementary in order to obtain the boat motion, and the boat motion has been applied to estimate the waves’ properties faced by the sailboat during its navigation around the world.

实际上,使用第一种(即变体方法)来计算船只的涌入,浪涌和摇摆动作,而第二个(即移动的基础运动学方法)用于计算滚动,音高和偏航运动。通过使用堆,螺距和滚动运动来得出波的特性(即定向波谱)。

When fast movements have to be detected and their effects suddenly evaluated, Leica VADASE can help researchers make the most informed decisions immediately. The solution adds additional value to traditional GNSS monitoring, providing accurate velocity information based on a stand-alone GNSS receiver that is continually available in real time for precise and reliable analysis of fast movements.

The boat performance data (i.e. speed and course over ground) can allow, after a certain amount of time that is required, to obtain a statistically meaningful database, to estimate the real polar velocity curves of the boat. Indeed these curves were used for the prediction of the optimal route made by the land team by using a route optimisation software, which was sent daily to Miceli.

船的实际极速曲线与船设计师估计的理论曲线不同。这是由于几个原因,其中起着重要的作用,船员可以将船“将船”推向其性能的最大性能以及在计算曲线本身时通常不考虑的波浪的存在。

这些数据主要用于两个技术和科学目的:

  1. 第一个目的是对数值模型输出的校准和/或验证,这些输出通常用于风,波浪预测和/或分析到海洋中,以及遥感数据的校准(例如,卫星风和波测量值)。
  2. 第二个目的是直接related to the vessel design. Indeed the knowledge of both the movements and the loads that this kind of vessel can deal with, together with the response of the materials to the fatigue stresses, can improve significantly the design methods.

Analysing the measurements

冒险纪事

This undertaking was the first time ever that a sailboat’s movement was accurately measured by GNSS on a global journey and data were transmitted via satellite every few hours. In terms of the met-ocean conditions and in terms of the boat heeling, the first violent storm experienced by the ECO40 during its navigation occurred in the Gulf of Lion 21-22 October 2014. The heeling of the boat was estimated by using the GPS signals that were analysed by using a moving base kinematic approach. This analysis allowed to estimate the heeling angle α during the whole storm event.

“Concerning the met-ocean conditions, we analysed the storm on the basis of the wind data that were measured and transmitted almost in real time from the boat,” said De Girolamo.

Wind data were measured on board of the ECO40 by means of an anemometer placed on the top of the mast. The first comparison was carried out with the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts (ECMWF) and the second one was carried out by using the forecasted data, provided by the numerical model GFS (Global Forecast System).

This comparison, along with the results of the heeling analysis, showed that the wind measurement height plays an important role. The corrected measurements of the wind are comparable with the results obtained from the numerical models: a good agreement is noticeable within the first 60 hours. Nevertheless, a sensible discrepancy between the measured wind data and the numerical one is noticeable as the storm peak occurs.

The direct comparison between the forecast and the measured wind speed showed, in the present case, as expected, relevant discrepancies. These discrepancies are such to underestimate the forecast wind condition in the order of 50 per cent of the forecast wind for severe storm conditions.

The researchers and professors were able to put together a research paper based on the comparison between measured and numerical wind data.

弗兰克说:“尽管如此,尽管旅程的意外结束,但从莱卡GR25 GNSS接收器和Leica AS10天线收集的数据足以提供海洋科学信息,以开发新的海洋知识和技术以使社会受益。”Leica Geosystems的Pache高级产品经理,GNSS网络和参考站。

冒险纪事

Reporter subscription

收到有关记者杂志的最新更新。
收到有关记者杂志的最新更新。

联系Leica Geosystems

Find your Leica Geosystems contact for sales, support and technical service.
Find your Leica Geosystems contact for sales, support and technical service.

Reporter 80

下载记者80的PDF版本
下载记者80的PDF版本

世界各地

与我们分享您如何使用Leica Geosystems设备解决复杂的日常挑战。
与我们分享您如何使用Leica Geosystems设备解决复杂的日常挑战。